Vay ha hả, trả hư hử

Direct English translation

Borrowing, [one is] all smiles; repaying, [one is] reluctant and grumbling.

Equivalent English version

Easy to borrow, hard to pay back

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ thích nhận về thì hồ hởi, vui vẻ, nhưng đến khi phải hoàn trả lại tỏ ra miễn cưỡng, xót của. Câu này chê những kẻ chỉ muốn lợi cho mình, thiếu sòng phẳng trong vay trả.
English explanation
Describes people who are delighted when receiving something but become reluctant and pained when it is time to repay. It criticizes a selfish, unfair attitude of wanting to take but not wanting to give back.